美丽的大山东欢迎您!好吃,好玩,动态资讯尽在这里!网站地图 | 添加收藏 | 设为首页
您现在的位置:山东新闻网 > 教育 > 文化 >

再聚康桥——中外诗人笔下的“河与桥”

作者:山东新闻 来源:未知 更新时间:2017-08-07 10:21
 

  新华社英国剑桥7月30日电 通讯:再聚康桥——中外诗人笔下的“河与桥”

  新华社记者张代蕾

  “轻轻的我走了,正如我轻轻的来……”29日晚,在徐志摩曾经就读的英国剑桥大学国王学院,在他笔下《再别康桥》所描绘的康河畔,这位中国诗人的诗篇再一次被深情诵读。

  今年已是剑桥大学国王学院连续第三年举办徐志摩诗歌艺术节。每年的诗歌节上,来自中国、英国以及其他一些国家的知名诗人都会在读诗会上诵读《再别康桥》,向这位中国现代著名诗人及其传世佳作致敬。

  在为期两天的诗歌节上,来自世界各地的诗人、文学家及学者们再次聚首剑桥,谈诗论道,分享各自关于“河与桥”的诗作。

  “阿合诺依,你这深沉而黑色的河流,我们民族古老的语言,曾这样为你命名……你流淌着,在我们传诵的史诗中……”彝族诗人、中国作家协会副主席吉狄马加以浑厚的嗓音,朗读他歌颂故乡金沙江的诗作《河流》。

  吉狄马加说,金沙江在彝语中名为阿合诺依,意为黑色幽深的河流,是无数彝族史诗和歌谣中赞颂的主题。“这条河流就像中华民族英勇不屈的灵魂,发出经久不息的波涛之声,其实就是这片土地上所有生命凝聚而成的合唱。”

  中国诗人杨克、冬箫和冯娜也分别带来了赞美珠江水系红水河的《深谷流火》、描绘江南水乡的《江南的水》以及歌颂云贵高原的《沿着高原的河流》,博得与会者的热烈掌声。

  本届诗歌节以“康河·康桥”为主题,诗作大多与“河与桥”有关,既有真实的河与桥,也有隐喻的河与桥。

  “时间如河水流过这条商街,就像斯比托河,漫溢过其泥泞的边缘……”英国诗人萨莎·达格代尔在其诗作《小店普林斯》中回忆自己故乡村庄里的小溪流,表达对逝去岁月的怀念。

  “那些不曾跨越生命长河的人啊,曾经数着,却又数不清那些日子,”印度诗人桑迪普·帕尔马拉的《对抗混乱》以命运河流为隐喻,反映出诗人从印度到英国时内心充满混乱与孤独、痛苦与渴望的经历。

  在这些诗人心中,诗歌的意义和使命,也犹如桥梁或河流,帮助人类实现沟通和传承。吉狄马加认为,人类发展至今,不同种族、宗教、阶层之间的沟通与交流依然面临现实挑战,即便是在英国这个倡导尊重不同信仰与多元文化的国家,也不能免遭恐怖袭击。而诗歌可以“不负无数美好善良心灵的众望,跨越不同语言和国度”,成为“人类精神和心灵之间进行沟通的最隐秘方式”。

  “无论是东方的诗人还是西方的诗人,无论是犹太诗人还是穆斯林诗人,总能在诗歌所构建的人类精神和理想世界中找到知音和共鸣。”吉狄马加说。

本文地址:https://www.bjhswx.com/jiaoyu/wenhua/info/1706xw.html
版权声明:欢迎转载,请注明本站出处!
分享到:
更多精彩热图
商务合作 法律声明 网站地图 企业邮箱 联系我们 关于我们
TEL:13910733521 | 您有任何意见和建议,请致函:db139107@foxmail.com| 站长统计
投稿专用邮箱:db139107@foxmail.com| 技术支持:山东新闻网
Copyright 2015-2018 山东新闻 版权所有 未经授权 禁止转载、复制或建立镜像
本网最佳浏览器为IE8屏幕分辨率为1280*768 国家信息产业部备案 京ICP备11023268号